라벨이 將進酒 (장진주). 좋은 글인 게시물 표시

[좋은 글] 李白(이백) - 將進酒 (장진주)

이미지
將進酒(장진주) 권주가 / 이백(李白: 李太白 이태백) 君不見,(군불견)그대는 보지 못 했는가 黃河之水天上來(황하지수천상내)황하의 물이 하늘에서 내려와 奔流到海不復回(분류도해부복회)힘차게 흘러 바다에 이르나 다시 오지 못 하는 것을 君不見,(군불견)그대는 보지 못 했는가 高堂明鏡悲白髮(고당명경비백발)높고 귀한집 귀부인도 거울에 비친 흰 머리 슬퍼하느니 朝如靑絲暮成雪(조여청사모성설)아침에 검푸른 머리 저녁에 눈같이 희어진 것을 人生得意須盡歡(인생득의수진환)인생이 잘 풀릴 때 즐거움 다 누리고 莫使金樽空對月(막사금준공대월)금 술잔 헛되이 달과 마주보게 하지 말라 天生我材必有用(천생아재필유용)하늘이 내게 주신 재주 반드시 쓰일 것이며 千金散盡還復來(천금산진환복내)돈이란 많이 써 버리더라도 다시 생겨나리니 烹羊宰牛且爲樂(팽양재우차위낙)양고기 삶고 소 잡아 또 즐기리니 會須一飮三百杯(회수일음삼백배)모름지기 한 번 마시면 삼백 잔은 마셔야하리라 岑夫子,丹丘生(잠부자,단구생)내 친구 잠부자, 단구생이여 將進酒,君莫停(장진주,군막정)그대들에게 내 술 한잔 권하려 하니, 거절하지 말게나 與君歌一曲(여군가일곡)그리고 내 또한 노래 한 곡 불러주고 싶으니 請君爲我側耳聽(청군위아측이청)나를 위해 귀 좀 기울여 주게나 鐘鼓饌玉不足貴(종고찬옥부족귀)음악과 귀한 안주 아끼지 말고 但愿長醉不愿醒(단원장취부원성)부디 오래 취하여, 제발 깨지 말았으면 좋겠네 古來聖賢皆寂寞(고내성현개적막)옛날의 성현군자들은 다 잊혀지고 惟有飮者留其名(유유음자류기명)술 먹는이만 이름을 남겼다네 陳王昔時宴平樂(진왕석시연평낙)진왕은 그 옛날 평락궁 잔치 열고서 斗酒十千恣歡謔(두주십천자환학)한 말에 만량이나 하는 술 마음대로 즐겼다네 主人何爲言少錢(주인하위언소전)주인이 어찌하여 돈이 없다 째째하게 굴겠는가? 徑須沽取對君酌(경수고취대군작)즉시 술을 사다가 그대들에게 권하겠네. 五花馬, 千金裘(오화마 천금구)오색빛 나는 말과 천금이나 되는 ...