[책 리뷰] 럼두들 등반기 - W.E.보우먼,(김훈 역),마운틴북스,2007
해발 12,000.15미터에 도전한 대단히 엉뚱하고 사랑스러운 일곱명의 무능력자들의 등반 과정을 그린 소설. 윌리엄 틸먼의 난다 데비 등반대에 관한 1937년 기사를 소재로 등반이라는 극한 상황을 풍자해학소설로 바꾸어 그려내었다. 지상에서 가장 높은 봉우리, 눈 덮인 히말라야 성채에서 웅장한 랭클링라 곁에 자리 잡은 유명하지만 인적미답에 가까운 럼두들 정복기로 1956년 첫 출간된 소설이다.
오르기 어려운 드높은 산 럼두들로 향한 등장인물들은 하나같이 엉뚱하고 귀엽고 또 사랑스럽다. 친절하고 끈질기면서 눈치가 너무 없어 믿음직스러운 등반대장 바인더, 길잡이이면서도 항상 멀리 떨어진 엉뚱한 곳에서 변명조의 전보를 보내는 정글, 과학자 위시, 무서운 요리사 퐁... 럼두둘의 일곱 등반대원들은 에베레스트(8,850미터)보다 훨씬 높은 산을 샴페인을 마셔가며 얼렁뚱땅 올라가 버린다. 그들이 과연 럼두들에 오를 수는 있을 것인가?
이 책은 일곱 명의 사랑스러운 등장 인물들이 펼치는 요절복통 폭소 등반기이다. 산악 문학 하면 절체절명의 위기의 순간에서도 불가능에 도전한 인간의 드라마를 다룬 것들이 대부분이다. 하지만 이 책은 근엄한 산악문학이라기보다는, 가볍게 긴장 해소용으로 읽을 수 있는 코믹 소설이다. 따라서 일반 독자들도 쉽고 재미있게 읽을 수 있다.
-책 소개: Yes24 (http://www.yes24.com/Product/Goods/2803560)
1956년에 쓰인 영국발 코믹소설.
위의 간단한 소개처럼,
럼두들이라는 가상의 세계 최고봉의 산을 등반하는
한 팀의 이야기이다.
그 세계 최고봉을 근엄하고 진중하게 도전한다면
한 편의 다큐멘터리 같은 소설일테지만,
다행이 시트콤에 가까운 유쾌한 소설이다.
보통 해외 문학을 읽었을때 느껴지는,
혹은 우리나라의 문학역시 다른 나라에서 읽었을때의
아쉬운 공통점이 있다.
자국의 언어나 문화를 가지고 유머의 밑바탕을 깔다보니
그 유머의 포인트를 이해하지 못하는 것이다.
이름을 가지고 설정하는 캐릭터성이나,
고유명사를 만들 때 언어로 유추하게되는 상징들은,
해당 문화권이나 그 나라사람이 아니면 잘 이해가 가지 않는다.
그런 약점에도 불구하고 이 소설은 충분히 재밌다.
각 분야의 전문가임을 소개하고 있지만
그 전문가와 상반된 결과물을 도출해내는 인물들이
고유의 캐릭터성을 맘껏 뽐내는데 꽤 유쾌하다.
솔직히 소설 읽으며 이렇게 웃어본적이 있긴 한가 싶다.
250pg가 안되는 짧은 이야기 안에
필요한 캐릭터가 분명한 주제안에서 활발하게 움직이며
상황을 만들어가는 구조는 감탄을 자아낸다.
개인적으로 이런 이야기를 좋아한다.
별것 아닌 일들이 톱니바퀴처럼 맞물려 돌아가는 이야기.
개인적으로 좋아하는 이야기 취향이다.
한 없이 긍정적인 등반대장이
하나같이 답 없는 멍청이들과 함께 떠나는 여행기.
다른 문화에 따른 이해의 어려움을 인정하더라도
재밌게 읽었다.
0 댓글